gcc編譯器原先是基于Unix,Unix-like系統(tǒng)的編譯器,不過現(xiàn)在已經(jīng)移植到了Windows下,windows版可以讓用戶更加方便的對語言進(jìn)行編譯。gcc編譯器windows版可以讓用戶在命令列下鍵入一些命令參數(shù),以便決定每個輸入命令使用語言編譯器,并為那些命令去選擇合適語言編譯器進(jìn)行編譯操作。
gcc編譯器windows版特色介紹:
如今,在Windows下比較流行的GCC移植版主要有三個。他們是 MinGW,Cygwin和Djgpp。雖然,Djgpp是應(yīng)用于DOS系統(tǒng)的,考慮到windows對DOS的兼容,所以也將Djgpp納入其中了。
所以對于開發(fā)人員不同的需求。選擇合適的移植版會讓工作變得輕松而高效。
總體來說,MinGW,Cygwin和Djgpp各有特色,針對不同的應(yīng)用場合,可以選擇不同的移植版來滿足需要。MinGW這個系列的移植,主要方向是讓GCC的Windows移植版能使用Win32API來編程。而Cygwin的目標(biāo)是能讓Unix-like下的程序代碼在Windows下直接被編譯。至于Djgpp,則是想讓DOS下也能用上GCC。
【gcc編譯器windows版使用方法】
安裝了MinGW,在其根目錄下的bin文件夾中發(fā)現(xiàn)有等文件。
為了測試,我在該文件夾中新建了一個test.bat文件,將其中內(nèi)容寫為:
gcc test.cpp
然后在該文件夾中創(chuàng)建test.cpp文件并將其內(nèi)容設(shè)置為:
雙擊test.bat文件,發(fā)現(xiàn)該文件夾中產(chǎn)生了一個a.exe文件,執(zhí)行該exe文件,發(fā)現(xiàn)其與預(yù)期編譯效果一致,說明編譯成功。
gcc –o name test.cpp
可以生成名為name.exe的可執(zhí)行程序。
把指令改為gcc –e test.cpp >test.txt 后,提示錯誤
gcc: no input files
而把參數(shù)E改為大寫之后問題即解決:
gcc –E test.cpp > test.txt